Of |
De informatie die je zoekt kan je snel vinden bij ons hulpartikels.
Type gewoon wat sleutelwoorden en klik op de Zoeken knop.
Als u help artikelen zoekt krijgt u alleen de data van online hulp.
Tips:
Voorbeelden:
We willen er voor zorgen dat iedereen Soccer Manager kan gebruiken in zijn eigen taal. Door gebruik te maken van ons simpele vertaalprogramma kan je helpen om de site in je eigen taal te vertalen en zo de wereld van Soccer Manager te openen voor je vrienden, familie en collega's. Om zoveel mogelijk mensen te bereiken, hebben we voor een vertalingsprogramma gezorgd zodat leden de site kunnen vertalen in hun eigen taal. Zodra een aantal vertalingen van jouw taal compleet zijn en de kwaliteit hiervan gecontroleerd is door de gemeenschap, zullen de vertalingen beschikbaar gemaakt worden voor alle Soccer Manager gebruikers.
It is simple to register as a translator for your language. First access the community translation tool and select your native language, that you are fluent in. You will then be asked to fill in a questionnaire, answering the questions using good English. This is because we try to ensure that those who register will be able to accurately translate the English text into their native language. This helps to improve the translation system for genuine speakers of each language and ensures that the quality of the translation is to a good standard.
De standaardwerking van het systeem is als volgt:
Er zijn 6 'tabs ' in de vertalingstool:
Om het gemeenschap vertaling systeem goed te laten werken, moeten er zowel mensen zijn die vertalen als die bestaande vertalingen waarderen. Elke originele tekst heeft een onzichtbare 'belangrijkheid' waardering door Soccer Manager. Dit is bepalend voor hoe belangrijk elke tekst is voor het spelen van het spel. De lijsten in de vertaling tool zijn geordend zodat de belangrijkste teksten eerst verschijnen. Om deze reden geven we aan dat zodra een aantal vertalingen zijn gemaakt door andere vertalers, het waardevoller is om de bestaande vertalingen te waarderen omdat dit verzekerd dat de belangrijkste teksten eerst live in het spel worden geplaatst.
Elke vertaling begint met een waardering van 5. Vertalingen worden beoordeeld door het geven van 'goede' en 'slechte' stemmen doorheen het vertalingsinstrument. Een 'goede' stem verhoogt de waardering van de vertaling met 1 en een 'slechte' stem verlaagt de waardering van een vertaling met 1. Wanneer een vertaling een vooropgestelde waarde overschrijdt (bijvoorbeeld 7, maar dit kan verschillen tussen talen), zal het in gebruik genomen worden in het spel. Het 'wachtend op uw beoordeling' label wordt gebruikt om bestaande vertalingen te beoordelen vermits het al de vertalingen bevat die je nog niet hebt beoordeeld. de volgende waarderingsopties zijn mogelijk:
Soms komt het voor dat er verkeerd vertaalde teksten in het spel zitten. Bijvoorbeeld, Vertaalde teksten kunnen goed beoordeeld worden omdat het een nauwkeurige vertaling is van een orginele tekst. Wanneer deze tekst in gebruik word genomen, Dan zou je kunnen ontdekken dat de tekst niet kloppend is. Dit zou kunnen gebeuren als de tekst een dubbele betekenis heeft. In dat geval, kan SM de verkeerd vertaalde tekst niet weghalen omdat wij niet alle talen beheersen die er in SM gebruikt worden en zo ook niet kunnen beoordelen of de teksten fout zijn. Daarom is er een beoordelingssysteem.
Wanneer je een onjuiste vertaling ziet, zoek er dan naar via het "Zoek" tabblad van de vertaal hulp en beoordeel de vertaling als "Verkeerd". Geef een juiste vertaling als deze nog niet is gegeven. Vertalingen die onder een vooraf ingestelde beoordeling vallen zullen van tijd tot tijd verwijderd worden.
Je kan verkiezen om met andere vertalers te discussiëren over de vertaling in het forum, of een privaat bericht versturen naar de vertaler,meer "slechte" stemmen te krijgen voor de niet correcte vertaling.
Soms kan er zich een situatie voordoen waarbij een vertaling van dezelfde originele tekst op de ene plek in het spel juist is en fout is op een andere plek. Dit kan het geval zijn wanneer het woord een dubbele betekenis heeft. In dit geval, gebruik 'verzoek hulp met deze tekst' in het vertalingsgedeelte en tik dan 'deze rij is onvertaalbaar'. Geef het probleem met de vertaling in en de twee pagina's waar de juiste en foute vertalingen verschijnen in het bijkomend informatiegedeelte. We zullen dan dan de tekst op 1 van de pagina's veranderen om het geschil te verwijderen.
In sommige gevallen kan het niet mogelijk zijn om een tekst te vertalen zonder het in de context te zien of te weten waar het in het spel staat. U kunt de tekst 'Forward' te zien krijgen en het nodig hebben om te weten of dit 'Striker' of 'Move in the direction you are facing' betekent. Gebruik 'Verzoek hulp bij deze tekst' in de vertaling tool en klik dan 'Ik heb meer uitleg nodig hoe deze reeks gebruikt wordt'. In het toegevoegde informatie blok kunt u elke informatie invoeren die ons verduidelijkt wat uw probleem is. Als we een verzoek om uitleg ontvangen, dan zullen we naar de plaatsen zoeken waar de tekst in het spel staat en een opmerking onder de tekst plaatsen die de betekenis verduidelijkt.
Als u een vertaling schrijft, zal een teller links van het invoerveld het aantal karakters laten zien dat nog over is. We moeten hieraan een limiet stellen om display problemen te voorkomen. Als u geen karakters meer over heeft, doe dan uw best om uw vertaling in te korten om het passend te maken. Als het niet mogelijk is om een begrijpelijke vertaling passend te maken met het beschikbaar aantal karakters, gebruik dan 'Verzoek hulp bij deze tekst' en 'Deze reeks is niet te vertalen' en enter de vertaling die u wilt gebruiken en het aantal karakters dat u nodig heeft in het toegevoegde informatie scherm. Als we uw verzoek ontvangen zullen we het aantal beschikbare karakters vergroten.
Taal: Nederlands
Registreren | Algemene Voorwaarden | Gedragscode | Privacy Beleid | site overzicht | Corporate | Neem Contact Op Met Ons
© 2005-2024 Soccer Manager Ltd. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.